Passage
And a crier is calling mightily: `To you they are saying: O peoples, nations, and languages!
And a crier is calling mightily: `To you they are saying: O peoples, nations, and languages!
Daniel 3:2 and Nebuchadnezzar the king hath sent to gather the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up.
Daniel 3:3 Then are gathered the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up: and they are standing before the image that Nebuchadnezzar hath raised up.
Daniel 3:4 And a crier is calling mightily: `To you they are saying: O peoples, nations, and languages!
Daniel 3:5 at the time that ye hear the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, the symphony, and all kinds of music, ye fall down and do obeisance to the golden image that Nebuchadnezzar the king hath raised up:
Daniel 3:6 and whoso doth not fall down and do obeisance, in that hour he is cast into the midst of a burning fiery furnace.'
The verse centers on "crier", "calling", "mightily", "saying", "peoples", "nations", and "languages". It is saying that the verse draws attention to "crier" and "calling", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "Then are gathered the satraps the prefects..." into verse 5's "at the time that ye hear the...", so "crier" and "calling" belong inside that flow. In Daniel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "crier" and "calling" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.