Daniel 9:26 (YLT)

Passage

And after the sixty and two weeks, cut off is Messiah, and the city and the holy place are not his, the Leader who hath come doth destroy the people; and its end <FI>is<Fi> with a flood, and till the end <FI>is<Fi> war, determined <FI> are<Fi> desolations.

Nearby Context

Daniel 9:24 `Seventy weeks are determined for thy people, and for thy holy city, to shut up the transgression, and to seal up sins, and to cover iniquity, and to bring in righteousness age-during, and to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies.

Daniel 9:25 And thou dost know, and dost consider wisely, from the going forth of the word to restore and to build Jerusalem till Messiah the Leader <FI>is<Fi> seven weeks, and sixty and two weeks: the broad place hath been built again, and the rampart, even in the distress of the times.

Daniel 9:26 And after the sixty and two weeks, cut off is Messiah, and the city and the holy place are not his, the Leader who hath come doth destroy the people; and its end <FI>is<Fi> with a flood, and till the end <FI>is<Fi> war, determined <FI> are<Fi> desolations.

Daniel 9:27 And he hath strengthened a covenant with many--one week, and <FI>in<Fi> the midst of the week he causeth sacrifice and present to cease, and by the wing of abominations he is making desolate, even till the consummation, and that which is determined is poured on the desolate one.'

Study Lenses

The verse centers on "after", "sixty", "weeks", "messiah", "city", "holy", "place", and "leader". It is saying that the verse draws attention to "after" and "sixty", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 25's "And thou dost know and dost consider..." into verse 27's "And he hath strengthened a covenant with...", so "after" and "sixty" belong inside that flow. In Daniel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "after" and "sixty" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.