Passage
Better <FI>is<Fi> sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
Better <FI>is<Fi> sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
Ecclesiastes 7:1 Better <FI>is<Fi> a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.
Ecclesiastes 7:2 Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth <FI>it<Fi> unto his heart.
Ecclesiastes 7:3 Better <FI>is<Fi> sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
Ecclesiastes 7:4 The heart of the wise <FI>is<Fi> in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.
Ecclesiastes 7:5 Better to hear a rebuke of a wise man, Than <FI>for<Fi> a man to hear a song of fools,
The verse centers on "better", "sorrow", "than", "laughter", "sadness", "face", "heart", and "becometh". It is saying that the verse draws attention to "better" and "sorrow", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "Better to go unto a house of..." into verse 4's "The heart of the wise FI is...", so "better" and "sorrow" belong inside that flow. In Ecclesiastes context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "better" and "sorrow" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.