Esther 8:5 (YLT)

Passage

and saith, `If to the king <FI>it be<Fi> good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I <FI>be<Fi> good in his eyes, let it be written to bring back the letters--a device of Haman son of Hammedatha the Agagite--that he wrote to destroy the Jews who <FI>are<Fi> in all provinces of the king,

Nearby Context

Esther 8:3 And Esther addeth, and speaketh before the king, and falleth before his feet, and weepeth, and maketh supplication to him, to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his device that he had devised against the Jews;

Esther 8:4 and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,

Esther 8:5 and saith, `If to the king <FI>it be<Fi> good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I <FI>be<Fi> good in his eyes, let it be written to bring back the letters--a device of Haman son of Hammedatha the Agagite--that he wrote to destroy the Jews who <FI>are<Fi> in all provinces of the king,

Esther 8:6 for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?'

Esther 8:7 And the king Ahasuerus saith to Esther the queen, and to Mordecai the Jew, `Lo, the house of Haman I have given to Esther, and him they have hanged on the tree, because that he put forth his hand on the Jews,

Study Lenses

The verse centers on "grace", "saith", "king", "good", "found", "before", "hath", and "been". It is saying that the verse draws attention to "grace" and "saith", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 4's "and the king holdeth out to Esther..." into verse 6's "for how do I endure when I...", so "grace" and "saith" belong inside that flow. In Esther context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "grace" and "saith" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.