Passage
`And to you we are making known, that upon any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of the house of God, tribute and custom there is no authority to lift up.
`And to you we are making known, that upon any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of the house of God, tribute and custom there is no authority to lift up.
Ezra 7:22 Unto silver a hundred talents, and unto wheat a hundred cors, and unto wine a hundred baths, and unto oil a hundred baths, and salt without reckoning;
Ezra 7:23 all that <FI>is<Fi> by the decree of the God of heaven, let be done diligently for the house of the God of heaven; for why is there wrath against the kingdom of the king and his sons?
Ezra 7:24 `And to you we are making known, that upon any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of the house of God, tribute and custom there is no authority to lift up.
Ezra 7:25 `And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God, that <FI>is<Fi> in thy hand, appoint magistrates and judges who may be judges to all the people who are beyond the river, to all knowing the law of thy God, and he who hath not known ye cause to know;
Ezra 7:26 and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.'
The verse centers on "making", "known", "upon", "priests", "levites", "singers", "gatekeepers", and "nethinim". It is saying that the verse draws attention to "making" and "known", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "all that FI is Fi by the..." into verse 25's "And thou Ezra according to the wisdom...", so "making" and "known" belong inside that flow. In Ezra context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "making" and "known" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.