Passage
And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.
And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.
Genesis 12:1 And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.
Genesis 12:2 And I make thee become a great nation, and bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing.
Genesis 12:3 And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.'
The verse centers on "jehovah", "saith", "abram", "thyself", "land", "kindred", "house", and "father". It is saying that the verse draws attention to "jehovah" and "saith", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The next verse adds "And I make thee become a great...", so "jehovah" and "saith" should be read forward into that movement. In Genesis context, the local focus is creation, human rebellion, covenant promise, and God's providence.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "jehovah" and "saith" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.