Passage
`Say ye to your brethren--Ammi, And to your sisters--Ruhamah.
`Say ye to your brethren--Ammi, And to your sisters--Ruhamah.
Hosea 2:1 `Say ye to your brethren--Ammi, And to your sisters--Ruhamah.
Hosea 2:2 Plead ye with your mother--plead, (For she <FI>is<Fi> not My wife, and I <FI>am<Fi> not her husband,) And she turneth her whoredoms from before her, And her adulteries from between her breasts,
Hosea 2:3 Lest I strip her naked. And have set her up as <FI>in<Fi> the day of her birth, And have made her as a wilderness, And have set her as a dry land, And have put her to death with thirst.
The verse centers on "brethren--ammi" and "sisters--ruhamah". It is saying that the verse draws attention to "brethren--ammi" and "sisters--ruhamah", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The next verse adds "Plead ye with your mother--plead For she...", so "brethren--ammi" and "sisters--ruhamah" should be read forward into that movement. In Hosea context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "brethren--ammi" and "sisters--ruhamah" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.