Passage
<FI> With<Fi> my soul I desired Thee in the night, Also, <FI>with<Fi> my spirit within me I seek Thee earnestly, For when Thy judgments <FI>are<Fi> on the earth, The inhabitants of the world have learned righteousness.
<FI> With<Fi> my soul I desired Thee in the night, Also, <FI>with<Fi> my spirit within me I seek Thee earnestly, For when Thy judgments <FI>are<Fi> on the earth, The inhabitants of the world have learned righteousness.
Isaiah 26:7 The path for the righteous <FI>is<Fi> uprightness, O upright One, The path of the righteous Thou dost ponder.
Isaiah 26:8 Also, <FI>in<Fi> the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited <FI>for<Fi> Thee, To Thy name and to Thy remembrance <FI>Is<Fi> the desire of the soul.
Isaiah 26:9 <FI> With<Fi> my soul I desired Thee in the night, Also, <FI>with<Fi> my spirit within me I seek Thee earnestly, For when Thy judgments <FI>are<Fi> on the earth, The inhabitants of the world have learned righteousness.
Isaiah 26:10 The wicked findeth favour, He hath not learned righteousness, In a land of straightforwardness he dealeth perversely, And seeth not the excellency of Jehovah.
Isaiah 26:11 O Jehovah, high <FI>is<Fi> Thy hand--they see not, They see the zeal of the people, and are ashamed, Also, the fire--Thine adversaries, consumeth them.
The verse centers on "Spirit", "world", "soul", "desired", "thee", "night", "within", and "seek". It is saying that the verse draws attention to "Spirit" and "world", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "Also FI in Fi the path of..." into verse 10's "The wicked findeth favour He hath not...", so "Spirit" and "world" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "Spirit" and "world" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.