Passage
On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.'
On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.'
Isaiah 40:7 Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people <FI>is<Fi> grass;
Isaiah 40:8 Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.
Isaiah 40:9 On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.'
Isaiah 40:10 Lo, the Lord Jehovah with strength cometh, And His arm is ruling for Him, Lo, His hire <FI>is<Fi> with Him, and His wage before Him.
Isaiah 40:11 As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth <FI>them<Fi> : Suckling ones He leadeth.
The verse centers on "high", "mountain", "thee", "zion", "proclaiming", "tidings", "lift", and "power". It is saying that the verse draws attention to "high" and "mountain", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "Withered hath grass faded the flower But..." into verse 10's "Lo the Lord Jehovah with strength cometh...", so "high" and "mountain" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "high" and "mountain" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.