Passage
and Sheba doth fall, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped--only I alone--to declare <FI>it<Fi> to thee.'
and Sheba doth fall, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped--only I alone--to declare <FI>it<Fi> to thee.'
Job 1:13 And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.
Job 1:14 And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
Job 1:15 and Sheba doth fall, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped--only I alone--to declare <FI>it<Fi> to thee.'
Job 1:16 While this <FI>one<Fi> is speaking another also hath come and saith, `Fire of God hath fallen from the heavens, and burneth among the flock, and among the young men, and consumeth them, and I am escaped--only I alone--to declare <FI> it<Fi> to thee.'
Job 1:17 While this <FI>one<Fi> is speaking another also hath come and saith, `Chaldeans made three heads, and rush on the camels, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped--only I alone--to declare <FI>it<Fi> to thee.'
The verse centers on "sheba", "doth", "fall", "take", "young", "smitten", "mouth", and "sword". It is saying that the verse draws attention to "sheba" and "doth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 14's "And a messenger hath come in unto..." into verse 16's "While this FI one Fi is speaking...", so "sheba" and "doth" belong inside that flow. In Job context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "sheba" and "doth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.