Leviticus 20:12 (YLT)

Passage

`And a man who lieth with his daughter-in-law--both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood <FI>is<Fi> on them.

Nearby Context

Leviticus 20:10 `And a man who committeth adultery with a man's wife--who committeth adultery with the wife of his neighbour--the adulterer and the adulteress are surely put to death.

Leviticus 20:11 `And a man who lieth with his father's wife--the nakedness of his father he hath uncovered--both of them are certainly put to death; their blood <FI>is<Fi> on them.

Leviticus 20:12 `And a man who lieth with his daughter-in-law--both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood <FI>is<Fi> on them.

Leviticus 20:13 `And a man who lieth with a male as one lieth with a woman; abomination both of them have done; they are certainly put to death; their blood <FI>is<Fi> on them.

Leviticus 20:14 `And a man who taketh the woman and her mother--it <FI>is<Fi> wickedness; with fire they burn him and them, and there is no wickedness in your midst.

Study Lenses

The verse centers on "lieth", "daughter-in-law--both", "certainly", "death", "confusion", and "blood". It is saying that the verse draws attention to "lieth" and "daughter-in-law--both", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 11's "And a man who lieth with his..." into verse 13's "And a man who lieth with a...", so "lieth" and "daughter-in-law--both" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "lieth" and "daughter-in-law--both" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.