Passage
`And a man who lieth with a sick woman, and hath uncovered her nakedness, her fountain he hath made bare, and she hath uncovered the fountain of her blood, --even both of them have been cut off from the midst of their people.
`And a man who lieth with a sick woman, and hath uncovered her nakedness, her fountain he hath made bare, and she hath uncovered the fountain of her blood, --even both of them have been cut off from the midst of their people.
Leviticus 20:16 `And a woman who draweth near unto any beast to lie with it--thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood <FI>is<Fi> on them.
Leviticus 20:17 `And a man who taketh his sister, a daughter of his father or daughter of his mother, and he hath seen her nakedness, and she seeth his nakedness: it is a shame; and they have been cut off before the eyes of the sons of their people; the nakedness of his sister he hath uncovered; his iniquity he beareth.
Leviticus 20:18 `And a man who lieth with a sick woman, and hath uncovered her nakedness, her fountain he hath made bare, and she hath uncovered the fountain of her blood, --even both of them have been cut off from the midst of their people.
Leviticus 20:19 `And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister, thou dost not uncover; because his relation he hath made bare; their iniquity they bear.
Leviticus 20:20 `And a man who lieth with his aunt, the nakedness of his uncle he hath uncovered; their sin they bear; childless they die.
The verse centers on "lieth", "sick", "woman", "hath", "uncovered", "nakedness", and "fountain". It is saying that the verse draws attention to "lieth" and "sick", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 17's "And a man who taketh his sister..." into verse 19's "And the nakedness of thy mother's sister...", so "lieth" and "sick" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "lieth" and "sick" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.