Passage
And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
Leviticus 26:31 and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;
Leviticus 26:32 and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it.
Leviticus 26:33 And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
Leviticus 26:34 `Then doth the land enjoy its sabbaths--all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies--then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;
Leviticus 26:35 all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.
The verse centers on "scatter", "nations", "drawn", "after", "sword", "land", "hath", and "been". It is saying that the verse draws attention to "scatter" and "nations", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 32's "and I have made desolate the land..." into verse 34's "Then doth the land enjoy its sabbaths--all...", so "scatter" and "nations" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "scatter" and "nations" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.