Passage
and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;
and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;
Luke 1:34 And Mary said unto the messenger, `How shall this be, seeing a husband I do not know?'
Luke 1:35 And the messenger answering said to her, `The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee, therefore also the holy-begotten thing shall be called Son of God;
Luke 1:36 and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;
Luke 1:37 because nothing shall be impossible with God.'
Luke 1:38 And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.
The verse centers on "called", "elisabeth", "kinswoman", "hath", "conceived", "sixth", "month", and "barren". It is saying that the verse draws attention to "called" and "elisabeth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 35's "And the messenger answering said to her..." into verse 37's "because nothing shall be impossible with God...", so "called" and "elisabeth" belong inside that flow. In Luke context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "called" and "elisabeth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.