Passage
and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.
and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.
Luke 1:5 There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;
Luke 1:6 and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,
Luke 1:7 and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.
Luke 1:8 And it came to pass, in his acting as priest, in the order of his course before God,
Luke 1:9 according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,
The verse centers on "child", "elisabeth", "barren", "both", "advanced", and "days". It is saying that the verse draws attention to "child" and "elisabeth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "and they were both righteous before God..." into verse 8's "And it came to pass in his...", so "child" and "elisabeth" belong inside that flow. In Luke context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "child" and "elisabeth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.