Passage
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
Luke 12:9 and he who hath denied me before men, shall be denied before the messengers of God,
Luke 12:10 and every one whoever shall say a word to the Son of Man, it shall be forgiven to him, but to him who to the Holy Spirit did speak evil, it shall not be forgiven.
Luke 12:11 `And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
Luke 12:12 for the Holy Spirit shall teach you in that hour what it behoveth <FI>you<Fi> to say.'
Luke 12:13 And a certain one said to him, out of the multitude, `Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.'
The verse centers on "bring", "before", "synagogues", "rulers", "authorities", "anxious", and "reply". It is saying that the verse draws attention to "bring" and "before", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 10's "and every one whoever shall say a..." into verse 12's "for the Holy Spirit shall teach you...", so "bring" and "before" belong inside that flow. In Luke context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "bring" and "before" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.