Passage
`Jehovah bless thee and keep thee; `Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee; `Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee--peace.
`Jehovah bless thee and keep thee; `Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee; `Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee--peace.
Numbers 6:22 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Numbers 6:23 `Speak unto Aaron, and unto his sons, saying, Thus ye do bless the sons of Israel, saying to them,
Numbers 6:24 `Jehovah bless thee and keep thee;
Numbers 6:25 `Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;
Numbers 6:26 `Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee--peace.
Numbers 6:27 `And they have put My name upon the sons of Israel, and I--I do bless them.'
The verse centers on "jehovah", "bless", "thee", "keep", "cause", and "face". It is saying that the verse draws attention to "jehovah" and "bless", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "Speak unto Aaron and unto his sons..." into verse 27's "And they have put My name upon...", so "jehovah" and "bless" belong inside that flow. In Numbers context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "jehovah" and "bless" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.