Psalms 16:8 (YLT)

Passage

I did place Jehovah before me continually, Because--at my right hand I am not moved.

Nearby Context

Psalms 16:6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance <FI>is<Fi> for me.

Psalms 16:7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also <FI>in<Fi> the nights my reins instruct me.

Psalms 16:8 I did place Jehovah before me continually, Because--at my right hand I am not moved.

Psalms 16:9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:

Psalms 16:10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.

Study Lenses

The verse centers on "place", "jehovah", "before", "continually", "because--at", "right", "hand", and "moved". It is saying that the verse draws attention to "place" and "jehovah", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 7's "I bless Jehovah who hath counselled me..." into verse 9's "Therefore hath my heart been glad And...", so "place" and "jehovah" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "place" and "jehovah" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.