Passage
God! perfect <FI>is<Fi> His way, The saying of Jehovah is tried, A shield <FI>is<Fi> He to all those trusting in Him.
God! perfect <FI>is<Fi> His way, The saying of Jehovah is tried, A shield <FI>is<Fi> He to all those trusting in Him.
Psalms 18:28 For Thou--Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness.
Psalms 18:29 For by Thee I run--a troop! And by my God I leap a wall.
Psalms 18:30 God! perfect <FI>is<Fi> His way, The saying of Jehovah is tried, A shield <FI>is<Fi> He to all those trusting in Him.
Psalms 18:31 For who <FI>is<Fi> God besides Jehovah? And who <FI>is<Fi> a rock save our God?
Psalms 18:32 God! who is girding me <FI>with<Fi> strength, And He maketh perfect my way.
The verse centers on "perfect", "saying", "jehovah", "tried", "shield", and "trusting". It is saying that the verse draws attention to "perfect" and "saying", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 29's "For by Thee I run--a troop And..." into verse 31's "For who FI is Fi God besides...", so "perfect" and "saying" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "perfect" and "saying" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.