Passage
Harden not your heart as <FI>in<Fi> Meribah, As <FI>in<Fi> the day of Massah in the wilderness,
Harden not your heart as <FI>in<Fi> Meribah, As <FI>in<Fi> the day of Massah in the wilderness,
Psalms 95:6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Psalms 95:7 For He <FI>is<Fi> our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
Psalms 95:8 Harden not your heart as <FI>in<Fi> Meribah, As <FI>in<Fi> the day of Massah in the wilderness,
Psalms 95:9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
Psalms 95:10 Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart--they! And they have not known My ways:'
The verse centers on "harden", "heart", "meribah", "massah", and "wilderness". It is saying that the verse draws attention to "harden" and "heart", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 7's "For He FI is Fi our God..." into verse 9's "Where your fathers have tried Me Have...", so "harden" and "heart" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "harden" and "heart" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.