Passage
Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add--for death itself doth part between me and thee.'
Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add--for death itself doth part between me and thee.'
Ruth 1:15 And she saith, `Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'
Ruth 1:16 And Ruth saith, `Urge me not to leave thee--to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people <FI>is<Fi> my people, and thy God my God.
Ruth 1:17 Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add--for death itself doth part between me and thee.'
Ruth 1:18 And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
Ruth 1:19 and they go both of them till their coming in to Beth-Lehem; and it cometh to pass at their coming in to Beth-Lehem, that all the city is moved at them, and they say, `Is this Naomi?'
The verse centers on "where", "thou", "diest", "buried", "thus", "doth", and "jehovah". It is saying that the verse draws attention to "where" and "thou", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 16's "And Ruth saith Urge me not to..." into verse 18's "And she seeth that she is strengthening...", so "where" and "thou" belong inside that flow. In Ruth context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "where" and "thou" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.