Passage
And they die also, both of them--Mahlon and Chilion--and the woman is left of her two children and of her husband.
And they die also, both of them--Mahlon and Chilion--and the woman is left of her two children and of her husband.
Ruth 1:3 And Elimelech husband of Naomi dieth, and she is left, she and her two sons;
Ruth 1:4 and they take to them wives, Moabitesses: the name of the one <FI>is<Fi> Orpah, and the name of the second Ruth; and they dwell there about ten years.
Ruth 1:5 And they die also, both of them--Mahlon and Chilion--and the woman is left of her two children and of her husband.
Ruth 1:6 And she riseth, she and her daughters-in-law, and turneth back from the fields of Moab, for she hath heard in the fields of Moab that God hath looked after His people, --to give to them bread.
Ruth 1:7 And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah.
The verse centers on "both", "them--mahlon", "chilion--and", "woman", "left", "children", and "husband". It is saying that the verse draws attention to "both" and "them--mahlon", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 4's "and they take to them wives Moabitesses..." into verse 6's "And she riseth she and her daughters-in-law...", so "both" and "them--mahlon" belong inside that flow. In Ruth context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "both" and "them--mahlon" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.