Passage
And Boaz answereth and saith to her, `It hath thoroughly been declared to me all that thou hast done with thy mother-in-law, after the death of thy husband, and thou dost leave thy father, and thy mother, and the land of thy birth, and dost come in unto a people which thou hast not known heretofore.
Nearby Context
Ruth 2:9 thine eyes <FI>are<Fi> on the field which they reap, and thou hast gone after them; have not I charged the young men not to touch thee? when thou art athirst then thou hast gone unto the vessels, and hast drunk from that which the young men draw.'
Ruth 2:10 And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, `Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'
Ruth 2:11 And Boaz answereth and saith to her, `It hath thoroughly been declared to me all that thou hast done with thy mother-in-law, after the death of thy husband, and thou dost leave thy father, and thy mother, and the land of thy birth, and dost come in unto a people which thou hast not known heretofore.
Ruth 2:12 Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.'
Ruth 2:13 And she saith, `Let me find grace in thine eyes, my lord, because thou hast comforted me, and because thou hast spoken unto the heart of thy maid-servant, and I--I am not as one of thy maid-servants.'
Study Lenses
The verse centers on "boaz", "answereth", "saith", "hath", "thoroughly", "been", "declared", and "thou". It is saying that the verse draws attention to "boaz" and "answereth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 10's "And she falleth on her face and..." into verse 12's "Jehovah doth recompense thy work and thy...", so "boaz" and "answereth" belong inside that flow. In Ruth context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "boaz" and "answereth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.