Passage
Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
Song of Solomon 4:11 Thy lips drop honey, O spouse, Honey and milk <FI>are<Fi> under thy tongue, And the fragrance of thy garments <FI>Is<Fi> as the fragrance of Lebanon.
Song of Solomon 4:12 A garden shut up <FI>is<Fi> my sister-spouse, A spring shut up--a fountain sealed.
Song of Solomon 4:13 Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
Song of Solomon 4:14 Cypresses with nard--nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices.
Song of Solomon 4:15 A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!
The verse centers on "shoots", "paradise", "pomegranates", "precious", and "fruits". It is saying that the verse draws attention to "shoots" and "paradise", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 12's "A garden shut up FI is Fi..." into verse 14's "Cypresses with nard--nard and saffron Cane and...", so "shoots" and "paradise" belong inside that flow. In Song of Solomon context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "shoots" and "paradise" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.