Passage
aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
Titus 2:1 And thou--be speaking what doth become the sound teaching;
Titus 2:2 aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;
Titus 2:3 aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
Titus 2:4 that they may make the young women sober-minded, to be lovers of <FI>their<Fi> husbands, lovers of <FI>their<Fi> children,
Titus 2:5 sober, pure, keepers of <FI>their own<Fi> houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
The verse centers on "aged", "women", "like", "manner", "deportment", "doth", "become", and "sacred". It is saying that the verse draws attention to "aged" and "women", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "aged men to be temperate grave sober..." into verse 4's "that they may make the young women...", so "aged" and "women" belong inside that flow. In Titus context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "aged" and "women" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.