Passage
This <FI>is<Fi> to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify <FI>themselves<Fi> against the people of Jehovah of Hosts.
This <FI>is<Fi> to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify <FI>themselves<Fi> against the people of Jehovah of Hosts.
Zephaniah 2:8 I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify <FI>themselves<Fi> against their border.
Zephaniah 2:9 Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation--unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.
Zephaniah 2:10 This <FI>is<Fi> to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify <FI>themselves<Fi> against the people of Jehovah of Hosts.
Zephaniah 2:11 Fearful <FI>is<Fi> Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.
Zephaniah 2:12 Also ye, O Cushim, pierced of My sword <FI>are<Fi> they.
The verse centers on "arrogancy", "reproached", "magnify", "themselves", "against", "people", "jehovah", and "hosts". It is saying that the verse draws attention to "arrogancy" and "reproached", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 9's "Therefore I live An affirmation of Jehovah..." into verse 11's "Fearful FI is Fi Jehovah against them...", so "arrogancy" and "reproached" belong inside that flow. In Zephaniah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "arrogancy" and "reproached" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.