Passage
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
Acts 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
Acts 2:11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
Acts 2:12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
Acts 2:13 Others mocking said, These men are full of new wine.
Acts 2:14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
The verse centers on "amazed", "doubt", "saying", "another", and "meaneth". It is saying that the verse draws attention to "amazed" and "doubt", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 11's "Cretes and Arabians we do hear them..." into verse 13's "Others mocking said These men are full...", so "amazed" and "doubt" belong inside that flow. In Acts context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "amazed" and "doubt" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.