Passage
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
2 Kings 6:1 And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
2 Kings 6:2 Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.
2 Kings 6:3 And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
2 Kings 6:4 And he went with them. And they came to the Jordan and cut down the trees.
2 Kings 6:5 And it came to pass as one was felling a beam, that the iron fell into the water; and he cried and said, Alas, master, and it was borrowed!
The verse centers on "said", "consent", "pray", "thee", and "servants". It is saying that the verse draws attention to "said" and "consent", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "Let us go we pray thee to..." into verse 4's "And he went with them And they...", so "said" and "consent" belong inside that flow. In 2 Kings context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "said" and "consent" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.