Job 17 (DBY)

Compare chapter translations

Chapter Text

17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.

17:2 Are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation?

17:3 Lay down now [a pledge], be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?

17:4 For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt [them].

17:5 He that betrayeth friends for a prey even the eyes of his children shall fail.

17:6 And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.

17:7 And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.

17:8 Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;

17:9 But the righteous shall hold on his way, and he that hath clean hands shall increase in strength.

17:10 But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.

17:11 My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.

17:12 They change the night into day; the light [they imagine] near in presence of the darkness.

17:13 If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness:

17:14 I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!

17:15 And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it?

17:16 It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust.

Study Lenses

The verse centers on "purpose", "light", "darkness", "breath", "corrupt", "days", "extinct", and "graves". It is saying that the contrast between light and darkness marks a real divide in how people respond to God's work.

The local DBY text gives this verse as the immediate unit, so "purpose" and "light" carries the first interpretive weight. In Job context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "purpose" and "light" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.