Passage
Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
Song of Solomon 4:5 Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
Song of Solomon 4:6 Until the day dawn, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
Song of Solomon 4:7 Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
Song of Solomon 4:8 [Come] with me, from Lebanon, [my] spouse, With me from Lebanon, Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4:9 Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
The verse centers on "thou", "fair", "love", "spot", and "thee". It is saying that the verse draws attention to "thou" and "fair", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "Until the day dawn and the shadows..." into verse 8's "Come with me from Lebanon my spouse...", so "thou" and "fair" belong inside that flow. In Song of Solomon context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thou" and "fair" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.