Passage
And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
Genesis 12:13 Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake.
Genesis 12:14 And when Abram was come into Egypt, the Egyptians saw the woman that she was very beautiful.
Genesis 12:15 And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
Genesis 12:16 And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen and he asses, and men servants, and maid servants, and she asses, and camels.
Genesis 12:17 But the Lord scourged Pharao and his house with most grievous stripes for Sarai, Abram's wife.
The verse centers on "princes", "told", "pharao", "praised", "before", "woman", "taken", and "house". It is saying that the verse draws attention to "princes" and "told", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 14's "And when Abram was come into Egypt..." into verse 16's "And they used Abram well for her...", so "princes" and "told" belong inside that flow. In Genesis context, the local focus is creation, human rebellion, covenant promise, and God's providence.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "princes" and "told" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.