Passage
Where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out.
Where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out.
Mark 9:44 Where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out.
Mark 9:45 Likewise, if thy foote cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to go halt into life, then hauing two feete, to be cast into hell, into the fire that neuer shalbe quenched,
Mark 9:46 Where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out.
Mark 9:47 And if thine eye cause thee to offende, plucke it out: it is better for thee to goe into the kingdome of God with one eye, then hauing two eyes, to be cast into hell fire,
Mark 9:48 Where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out.
The verse centers on "where", "worme", "dyeth", "fire", "neuer", and "goeth". It is saying that the verse draws attention to "where" and "worme", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 45's "Likewise if thy foote cause thee to..." into verse 47's "And if thine eye cause thee to...", so "where" and "worme" belong inside that flow. In Mark context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "where" and "worme" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.