Psalms 16 (GNV)

Compare chapter translations

Chapter Text

16:1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.

16:2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,

16:3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.

16:4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.

16:5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.

16:6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.

16:7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.

16:8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.

16:9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.

16:10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.

16:11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.

Study Lenses

The verse centers on "michtam", "dauid", "preserue", "thee", "trust", "soule", "thou", and "hast". It is saying that the verse draws attention to "michtam" and "dauid", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The local GNV text gives this verse as the immediate unit, so "michtam" and "dauid" carries the first interpretive weight. In The LORD as Shepherd, the local focus is trust, covenant mercy, guidance, and worship.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "michtam" and "dauid" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.