Passage
My welbeloued is like a roe, or a yong hart: loe, he standeth behinde our wall, looking forth of the windowes, shewing him selfe through the grates.
My welbeloued is like a roe, or a yong hart: loe, he standeth behinde our wall, looking forth of the windowes, shewing him selfe through the grates.
Song of Solomon 2:7 I charge you, O daughters of Ierusalem, by the roes and by the hindes of the fielde, that ye stirre not vp, nor waken my loue, vntill she please.
Song of Solomon 2:8 It is the voyce of my welbeloued: beholde, hee commeth leaping by the mountaines, and skipping by the hilles.
Song of Solomon 2:9 My welbeloued is like a roe, or a yong hart: loe, he standeth behinde our wall, looking forth of the windowes, shewing him selfe through the grates.
Song of Solomon 2:10 My welbeloued spake and said vnto me, Arise, my loue, my faire one, and come thy way.
Song of Solomon 2:11 For beholde, winter is past: the raine is changed, and is gone away.
The verse centers on "welbeloued", "like", "yong", "hart", "standeth", "behinde", "wall", and "looking". It is saying that the verse draws attention to "welbeloued" and "like", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "It is the voyce of my welbeloued..." into verse 10's "My welbeloued spake and said vnto me...", so "welbeloued" and "like" belong inside that flow. In Song of Solomon context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "welbeloued" and "like" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.