Psalms 56 (LSB)

Compare chapter translations

Chapter Text

56:1 For the choir director. According to Jonath Elem Rehokim. A Mikhtam of David. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; All day long, an attacker oppresses me.

56:2 My foes have trampled upon me all day long, For many attack me proudly.

56:3 When I am afraid, I will trust in You.

56:4 In God, whose word I praise, In God I trust; I shall not be afraid. What can mere man do to me?

56:5 All day long they distort my words; All their thoughts are against me for evil.

56:6 They attack, they lurk, They watch my heels, As they have hoped to take my life.

56:7 On account of their wickedness, will they have an escape? In anger, bring down the peoples, O God!

56:8 You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle. Are they not in Your book?

56:9 Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me.

56:10 In God, whose word I praise, In Yahweh, whose word I praise,

56:11 In God I trust, I shall not be afraid. What can man do to me?

56:12 Your vows are binding upon me, O God; I will fulfill thank offerings to You.

56:13 For You have delivered my soul from death, Indeed my feet from stumbling, So that I may walk before God In the light of the living.

Study Lenses

The verse centers on "light", "choir", "director", "jonath", "elem", "rehokim", "mikhtam", and "david". It is saying that the verse draws attention to "light" and "choir", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The local LSB text gives this verse as the immediate unit, so "light" and "choir" carries the first interpretive weight. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "light" and "choir" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.