Passage
my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'
my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'
Daniel 6:20 and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'
Daniel 6:21 Then Daniel hath spoken with the king: `O king, to the ages live:
Daniel 6:22 my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'
Daniel 6:23 Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.
Daniel 6:24 And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small.
The verse centers on "hath", "sent", "messenger", "shut", "lions'", "mouths", and "injured". It is saying that the verse draws attention to "hath" and "sent", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 21's "Then Daniel hath spoken with the king..." into verse 23's "Then was the king very glad for...", so "hath" and "sent" belong inside that flow. In Daniel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hath" and "sent" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.